2008年11月9日 星期日

L9課文2-4段

L9課文2-4段

Little did the audience know that as I stood there looking“all together, ”my hear beat wildly. Then, I decided that this must not be true at all .Of course they could hear the hammering of my heart .Dear God, what am I doing? No butterflies remained in my stomach. No, now I had elephants! The thundering herd was threatening to trample me thoroughly .Nervousness filled my veins, making me feel light-headed.

觀眾們萬萬沒想到,當我站在台上一副鎮定的樣子的時候,我的心其實正在狂跳著。我就認定這個想法一定不是真的。他們當然聽的到我的心跳聲。親愛的上帝,我到底在做甚麼?沒有蝴蝶停留在我的胃裡。現在有的可似象群!如雷鳴般地正威脅著要把我徹底踐踏一番。焦躁正充滿著我的血管,令我感到頭暈。

I stepped toward the microphone. Aware of all the heads bobbing in the sea before me, I began my speech. When a few phrases tumbled out quickly, the tremor in my voice was noticeable. However, a growing sense of confidence began to build as the crowd quieted down. My muscles relaxed. My breathing eased. Maybe the weeks of practicing before my bedroom mirror were paying off. “Maybe I can really do this,” I said to myself.
我走向麥克風。意識到眼前的觀眾在躁動。我開始了我的演說。一些演講詞很順的脫口而出我聲音顫抖的很明顯。然而,隨著聽眾漸漸安靜下來,我開始逐漸建立起信心。我的肌肉放鬆了。呼吸也緩和起來了。或許這幾星期以來在臥室鏡子前的演練正在發揮功效「也許我真的能辦的到,」我告訴自己。
Then, just thirty seconds into my three-minute speech, the microphone died. Glaring at the offending instrument of my potential downfall, I wondered if it was possible to strangle an inanimate object! How could it do this to me?
然後,就再我這3分鐘的演講進行到了30秒時,麥克風壞了。我生氣的看著這可能害我失敗的器具。心想著有無可能掐死這個無生命的東西。

沒有留言: